Uma tradução apenas para dar a conhecer. Sem maiores pretensões, principalmente poéticas.
Córdova.
Distante e só.
Mula negra, lua grande,
e azeitonas em meu alforje.
Ainda que saiba os caminhos
eu nunca chegarei a Córdova.
Pela planície, pelo vento,
mula negra, lua rubra,
a morte me está mirando
desde as torres de Córdova.
Ai que caminho tão longo!
Ai minha mula valorosa!
Ai que a morte me espera,
antes de chegar a Córdova!
Córdova.
Distante e só.
Distante e só.
Mula negra, lua grande,
e azeitonas em meu alforje.
Ainda que saiba os caminhos
eu nunca chegarei a Córdova.
Pela planície, pelo vento,
mula negra, lua rubra,
a morte me está mirando
desde as torres de Córdova.
Ai que caminho tão longo!
Ai minha mula valorosa!
Ai que a morte me espera,
antes de chegar a Córdova!
Córdova.
Distante e só.
Nenhum comentário :
Postar um comentário